Episodul "English sau...", Serialul "Pohojdeniya moldovan na Kipre"

Episodul "English sau...", Serialul "Pohojdeniya moldovan na Kipre"

03/10/08 | by zveriu | Categories: Cyprus notes, Thoughts

English sau…
English, motherfucker! Do you speak it?!”
(“Pulp Fiction” Must-See Movie)

Prolog:
“Zis iz a pensil” – de altfel foarte natural si bineinteles in old URSS area, poate sa fie inteles cu totul altfel in alte dialecte ale universalei limbi engleze :)

[More:]

Cazul Carbridj. Vine o factura. Nimic deosebit. Singura problema e ca era doar in greaca [bine ca atunci cand faci contract pe la diverse servicii si-I vorba sa-ti ia bani, sa dai deposit de garantie, etc. omul si softul stiu foarte bine engleza, iar softul lor daca e necesar o sa accepte si date scrise in chirilca sau kanji si numere de carti de credit scris cu cifre romane sau binare… nu asta e problema, eu sint doar pentru softuri si oameni inteligenti, multi-language environment, etc… problema apare atunci cand vrei sa afli informatii pentru ce ai platit si iti vine factura doar intr-o limba pe care evident n-o cunosti… si ei padlile cunosc ca tu nu o cunosti :) pentru ca te bifeaza ca strain cand faci contractul… ladna, proehali :D]. Ce sa stau mult pe ganduri… ma duc la o secretara-cipriotica sa ma lamureasca “Uot iz zis?”. Cu un zambet inocent, plin de bucurie ca m-a ajutat si intorcand imediat capul spre monitor “Aaaaa, dis is fo Carbridj!”. Eu - cateva moment de “WTF?!” in minte…. Incep calcule de programist, in minte avalansa de algoritmi de despartire a sunetelor in toate combinatiile de cuvinte posibile…
- car – n-am masina WTF
- bridj – pod privat spre casa cu atat mai mult
- carbri dj – la partyuri private cu nu stiu ce dj cool nu se intra pe factura sau datorie [desi ar fi o varianta :))))]
Dupa cateva reprize de ping-pong atat verbal “Excuse me?” – “Carbridj!”, cat si non-verbal Eu:”holbari de ochi, ridicari din umeri si sprancene” - Ea: “zambit ajutator, dulce si inocent” [eu zic ca a fost egalitate la ping-pongul verbal :)), la cel non-verbal ea m-a castigat ;) :P dar inca nu si-a revendicat premiul :))))]. In fine, o forta magica, numita intuitia, i-a dat de inteles dupa acele cateva reprize ca omu’ din Bolivia [da da da, au fost si intrebari d-aiestea “…from Moldavia …” - “Where, where from? Bolivia ?”]… aaa, scuze, Moldavia voobshe nu intelege nimic in engleza, asa ca se apleaca sub masa [eu inocent am inkis ochii :))], dupa care a ridicat o urna pentru gunoi “Carbridj! Rubbish!”… cortina cade… titrarile mai ruleaza inca din proiector si citeaza din “Snatch” Must-See Movie:
Mickey: Good dags. D’ya like dags?
Tommy: Dags?
Mickey: What?
Mrs. O’Neil: Yeah, dags.
Tommy: Oh, dogs. Sure, I like dags. I like caravans more.


Cazul Greater than giro. V-ati putea intreba “giroscop? giratoriu? giro-f..kin-whatever?”. Neeeeeaaaa ;). “Greater than zero” e raspunsul magic la intrebarea-capcana. Cine a ghicit – 50 de molecule de “apa limpede” din partea casei ;).

Cazul Bita virjin/virzn. O fi avand software development ceva in comun cu [scuzat sa fiu :)] virginitatea, dar eu inca nu ma prind – nu am ajuns atat de filosof in ale softdev-ului :D. Deci… stau in meetinguri cu PeMeul (Proj Manager) [mai funny denumire e GeLeu – jeleu :)) – Group Leader]. De vreo 3-4 ori rasuna combinatia magica care pe mine numai la soft nu ma ducea cu gandul [stiu, stiu – sint un pervers batran si urat intruchipat intr-un trup de tanar frumos si inocent :))) – modestia se exclude din start ca bonus]…. bine ca nu ma pufnea rasul in timp ce auzeam seducatoarele cuvinte :D. Omul de fapt se referea la Beta Version [de fapt tot un fel de “virginitate” in ale softului daca e sa o privim ca cea mai dintai expunere a softului catre “userul cel ales” aka beta-testerul :D – iaka, am inceput s-o dau in filosofii… mai pe romaneste “o dau in diverse” :D].

Acuma multiplicati complexitatea comprehensibilitatii acestor cuvant cu coeficientul de distorsionare neliniara a limbii engleze in functie de numarul contstant crescator (valoare curent masurabila 26) al limbilor oficiale in India si o sa vedeti cat de usor si placut este uneori sa te intelegi cu alte persoane vorbitoare de limba engleza :).

Epilog:
- “Have a nice day… and learn English!”
- “Aaaa, excuse me, which english please? English english, Russian english, Indian english, Cyprus my friend english

Comments, Pingbacks:

Comment from: Cristina [Visitor] Email
Genial!!!! :) Zveriu, cand vrei sa scrii si publici o carte te sustin sa o promovezi :P ;)
PermalinkPermalink 06/25/08 @ 00:35
Comment from: video [Visitor] Email
Felicitari pentru articol!De obicei nu prea las comentarii la articole, dar nu m-am putut abtine sa nu te felicit pentru acest articol!
PermalinkPermalink 05/08/10 @ 15:08

Leave a comment:

Your email address will not be displayed on this site.
Your URL will be displayed.

Allowed XHTML tags: <p, ul, ol, li, dl, dt, dd, address, blockquote, ins, del, span, bdo, br, em, strong, dfn, code, samp, kdb, var, cite, abbr, acronym, q, sub, sup, tt, i, b, big, small>
(Line breaks become <br />)
(Set cookies for name, email and url)
(Allow users to contact you through a message form (your email will NOT be displayed.))
This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots.
Please enter the characters from the image above. (case insensitive)

Ads

Life through my eyes...

whenever I am, wherever I go, whatever I see, whatever I feel

May 2012
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
 << <   > >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

Categories

Misc

XML Feeds

What is RSS?

powered by b2evolution free blog software