Using Google Translate German-to-English
Even a single marking point on a character makes huge difference.
However, this one, for me as a Moldovan/Romanian, is like winning the lottery - what were the chances I would misspell that character in that phrase?
Bei verpasstem Anschlusszug bitte ausfullen - In Moldovian Missed connecting train please
Bei verpasstem Anschlusszug bitte ausfüllen - When connecting train, please fill Missed
My dears,
I will be Out Of “Office” (to be read out of island, out of mind, out of reach and away from the beach, etc.) on Winter Holidays period!
My GPS reads 26C3 coordinates ahead, so find me there if you please.
Ahead apologies for any delayed responses - I will catch up with replies whenever I get the chance given I have at least the poorest internet connection.
If you have any MFCUK (MiFare Classic Universal toolKit) related questions, don’t hesitate to contact me - hopefully after 26C3, myself and other MiFare hackers will have more visibility over MFCUK.
Thanks and have wonderful/pleasant/safe Winter Holidays!
Andrei
Btw, the SF and futurist writers/directors sometimes have nice thoughts loooong before some event/invention/etc occurs
. For example Moon Breaking scene in “The Time Machine 2002″ (thanks Igor M. for the link
)
NASA’S LCROSS Reveals Target Crater for Lunar South Pole Impacts
The mission team announced Wednesday that Cabeus A will be the target crater for the LCROSS dual impacts scheduled for 7:30 a.m. EDT on Oct. 9, 2009. [Take the binoculars off the shelf and quick-quick to watch the “fireworks”
] The crater was selected after an extensive review as the optimal location for LCROSS’ evaluation of whether water ice exists at the lunar south pole.
LCROSS will search for water ice by sending its spent upper-stage Centaur rocket to impact the permanently shadowed polar crater. The satellite will fly into the plume of dust left by the impact and measure the properties before also colliding with the lunar surface. The LCROSS team selected Cabeus A based on a set of conditions that include proper debris plume illumination for visibility from Earth, a high concentration of hydrogen, and mature crater features such as a flat floor, gentle slopes and the absence of large boulders – [I hope the f**kers destroy the natural Earth satelite and affect the gravitaional fields
]
During a media briefing Sept. 11, Daniel Andrews, LCROSS project manager at Ames, provided a mission status update indicating the spacecraft is healthy and has enough fuel to successfully accomplish all mission objectives.
Busu’-ntreg - moda-n evlavii
Turm’-a kitschurilor. Ca sclavii
Ne-nchinam toti laolalta,
Imprimam un semn pe piept-
Eticheta a credintei.
Si-o scanam cu semnul crucii
Drept dovada achitarii
A pacatelor perpetui…………
S-apoi pacatuim de spargem-
Injuram, furam si batem-
Incontinuu, incontinuu…
Pentru ca asa ne place,
Pentru ca asa traim,
Dar ni-e frica sa murim!
Si de ce ti-e frica oare?
Sau sa pierzi ceva te doare?
Stii, in mormant nu iai nimica-
Nici masina, nici garaj,
Si nici plasma extraplata.
Si nici credite, nici case-
De chibrituri cutioare.
Nu iai nimica, insa lasi
Dupa tine spre urmasi
Scrumul zilelor prea-arse
Precum gazul-in zadar…
(Andrei Costin, Herestrau, Bucuresti, 25 jul 2009)
whenever I am, wherever I go, whatever I see, whatever I feel
| Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
|---|---|---|---|---|---|---|
| << < | > >> | |||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||