Category: Thoughts

Hey world, WTF?!

04/11/10 | by zveriu | Categories: News, Thoughts, English, Russian, Romanian, Multi-Lingual, World

Random thoughts on current events:

  • Kyrgystan riots 7 April 2010:

  • Exactly same scenario in Moldova (also ex-USSR country) and exactly 1 year ago 7 April 2009:

Yes, may be just coincidences…

As in “Hercule Poirot´s Christmas", I’d say “I can accept one coincidence", but then…

Learning Cocktails: Sweet Moldavian shot

02/19/10 | by zveriu | Categories: Cyprus notes, Thoughts, English, Romanian, Romania, Moldova

Sweet Moldavian shot

Well, I have tried in the past Irish Flag and other layered shots like B52, etc.

However, I wanted something more to my MoldoRomanian soul-and-heart.

Few weeks this bothered my mind in the background… And finally yesterday, during drinks color-solubility-density-taste experiments with Igor, we have found the layering formula of some selected drinks. If you played with cocktails and shots on your own, you might have noticed that drinks’ color, density, solubility and taste-class restrictions are quite hard for a layered drink, especially when you have a strict pattern of color.

Today, I have tried to produce the first public version and it went pretty well I can say - the taste and the look are lovely!

Sweet Moldavian shot
Sweet Moldavian shot

Enjoy (responsibly)!

Sweet Moldavian recipe:

Read more! »

Help Daniel! Ajuta-l pe Daniel!

02/11/10 | by zveriu | Categories: Thoughts, English, Romanian

Îl susţin pe Daniel Răduţă

(romanian)
Daniel Raduta este un prieten si un coleg de grupa de la facultate. E o persoana deosebita, si am ramas fara cuvinte cand am alfat despre diagnosticul lui.

Daca crezi ca poti/vrei sa donezi - te rog doneaza cat poti, chiar si cea mai mica suma. Daca stii pe cineva care poate/vrea sa doneze - te rog da anuntul umanitar mai departe. Daca ai un facebook si vrei sa il sustii - te rog sa te alaturi si tu!

Read more! »

Automatic translation fun :)

01/08/10 | by zveriu | Categories: Cyprus notes, Thoughts, Language, English, Romanian, Multi-Lingual

Using Google Translate German-to-English

Even a single marking point on a character makes huge difference.

However, this one, for me as a Moldovan/Romanian, is like winning the lottery - what were the chances I would misspell that character in that phrase?

Bei verpasstem Anschlusszug bitte ausfullen - In Moldovian Missed connecting train please

Bei verpasstem Anschlusszug bitte ausfüllen - When connecting train, please fill Missed

1 commentPermalink

Holidays Out of Office!

12/24/09 | by zveriu | Categories: Thoughts, Travel, English

My dears,

I will be Out Of “Office” (to be read out of island, out of mind, out of reach and away from the beach, etc.) on Winter Holidays period!

My GPS reads 26C3 coordinates ahead, so find me there if you please.

Ahead apologies for any delayed responses - I will catch up with replies whenever I get the chance given I have at least the poorest internet connection.

If you have any MFCUK (MiFare Classic Universal toolKit) related questions, don’t hesitate to contact me - hopefully after 26C3, myself and other MiFare hackers will have more visibility over MFCUK.

Thanks and have wonderful/pleasant/safe Winter Holidays!

Andrei

:: Next Page >>

Life through my eyes...

whenever I am, wherever I go, whatever I see, whatever I feel

| Next >

September 2010
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
 << <   > >>
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

Categories

Misc

XML Feeds

What is RSS?

powered by b2evolution free blog software